Neurónový preklad
Prekladač Google sa dočkal zásadného vylepšenia, pričom bude prekladať presnejšie a s lepším pochopením textu. Preklad medzi angličtinou a slovenčinou bude využívať špičkovú technológiu prekladu založenú na neurónových sieťach.
Cieľom Googlu je sprístupňovať informácie čo najviac ľuďom na svete. Až polovica všetkého obsahu na internete je v anglickom jazyku, ale iba 20 % svetovej populácie angličtinu ovláda na nejakej úrovni. Strojové učenie mení od základov skoro všetky služby a projekty, na ktorých Google pracuje a práve Prekladač je skvelou ukážkou, aký pokrok sa dá vďaka nemu dosiahnuť.
Neurónový preklad
Neurónový preklad poskytne výrazne lepšie výsledky než doteraz využívaný systém prekladu fráz. Je to najmä z dôvodu prekladu viet ako celku (teda nielen po kratších slovných spojeniach), ktorý je založený na dynamickom rozvoji práve strojového učenia (viac informácií o strojovom učení je k dispozícii na oficiálnom výskumnom blogu). Vďaka tomu budú preklady presnejšie a budú sa vo väčšej miere približovať prirodzenej reči ľudí. Túto zmenu bude možné sledovať najmä pri preklade dlhších a komplikovanejších viet.
A ako to teda funguje?
Nový neurónový preklad pre slovenčinu bude dostupný všetkým požívateľom tak v mobilnej aplikácii, ako aj vo webovej verzii na stránke translate.google.sk, a tiež vo Vyhľadávači Google. Čoskoro bude dostupný aj v rámci automatického prekladu v prehliadači Chrome.
Slovenčina je jedným zo 16 jazykov, ktoré budú oddnes využívať technológiu prekladu založeného na neurónových sieťach.
„Neurónové“ zaujímavosti:
- neurónové siete dokážu zredukovať chyby v prekladoch o 55 – 85 % v rámci mnohých jazykových dvojíc
- táto novinka znamená doteraz najvýraznejšie zlepšenie a zodpovedá pokroku, ktorým strojové preklady prešli za posledných 10 rokov
- novinka sa týka 16 jazykov (v dvojici s angličtinou), až 10 z nich sa systém „učil“ v rámci viacjazyčných modelov
Prekladač Google – globálne štatistiky:
- viac ako jedna miliarda uskutočnených prekladov za deň
- každý deň sa preloží 140 miliárd slov
- viac ako 500 miliónov používateľov mesačne
- dostupný pre 103 jazykov, čo predstavuje až 99 % používateľov internetu
- len 8 % dopytov na preklad pochádza z USA
Čítajte tiež:
Najnovší telefón od Google. Lacnejší a s lepším fotoaparátom.
Technologické „hračky“, ktoré pobláznili svet v roku 2016
Smartfóny časom zmiznú a nastane poriadny blázinec