K decembru a Vianociam patria neodmysliteľne rozprávky a keďže sme si na tento vianočný televízny štandard už za tie roky zvykli, očakávame každé ďalšie Vianoce, že tomu nebude inak. Rozprávky kde víťazí pravda nad zlom a hrdinovia žijú šťastní a bohatí naďalej sú to, čo chceme cez sviatky väčšinou v televízií vidieť. Sú však aj také rozprávky, ktoré patria medzi obľúbené, ale pritom nie sú až tak časté. Možno by nezaškodilo, keby sa ocitli častejšie v programovej ponuke našich televízií. Ešte minulý rok by sme tu dali iný zoznam, ale televízia to stihla napraviť. Ktoré ďalšie rozprávky patria medzi menej časté? Zhodou okolností tie, ktoré možno napriek československej výrobe nazvať aj ako „slovenské“.
(foto: obal DVD edície filmu Perinbaba vydanej v spolupráci SME a Slovenského filmového ústavu)
Falošný princ (Labakan)
Príbeh krajčíra Labakana nám už bol známy z ešte o 20 rokov staršieho československo-bulharského filmu, no pre Slovákov je bližšia verzia z roku 1984, ktorá vyplynula z užšej spolupráce slovenských a východonemeckých filmárov. Film Dušana Rapoša bol pomerne slušne spracovaný s orientálnou tematikou a dokázal na dobu socializmu priniesť pomerne slušný pohľad do tureckej krajiny. Falošného princa Labakana sme pomerne dlho nevideli na televíznej obrazovke a tých pár krát za posledných 15 rokov nestálo za nič.
Perinbaba
Opäť film z koprodukcie, tentoraz Slovákov a so západným Nemeckom z roku 1985. Nezabudnuteľný príbeh s nezabudnuteľnými piesňami bol akosi posledné roky zakliaty. Napriek dopytu ebola žiadna ponuka, čo je v dnešnom svete zvláštnosť. Na šťastie slávny film od Juraja Jakubiska uvidíme tieto Vianoce, pretože sa konečne naň nezabudlo. Veď čo by viac patrilo k Vianociam ak nie Perinbaba zodpovedná za snehovú prikrývku? Príbeh možno miestami trochu psycho, ale náš.
Princ Bajaja
Slávna slovenská rozprávka československej výroby z roku 1971 patrila medzi najobľúbenejšie a princa Bajaju dokonca poznajú aj tí, čo nikdy samotnú rozprávku nevideli. V detstve na mňa pôsobila trochu temne a tvrdo voči nevinnému drakovi, dnes ju beriem ako typický príbeh víťazstva princa nad zlým drakom. To, akou na túto dobu zaujímavou technikou bol drak spravený, pôsobilo tak vierohodne, že si niektoré deti naozaj mysleli, že museli do rozprávky dostať naozajstného draka. Nezabudnuteľné úlohy tu tvorili Magda Vášaryová a Ivan Palúch.
Šípová Ruženka
Rozprávka Šípová Ruženka sa priveľmi v televízií nevysiela. Rovnako ako má podporovateľov a fanúšikov, má aj svojich neprajníkov a niet sa čomu diviť. Až na pár zaujímavých výkonov je v rozprávke pár brutálnych chýb scenára a vôbec logiky. Veď ak princezná zaspí na 100 rokov a po sto rokoch ju príde vyslobodiť princ, ktorý prekoná šípový porast, tak by sa predsa zobudila aj bez neho, či nie? A hneď sa do seba zaľúbia, pritom nejde o jej dávneho princa, ale jeho vnuka? Scenárista to žiaľ nepočítal ani matematicky, ani logicky a už vôbec nerozmýšľal nad tým, že deti nie sú tak hlúpe a len im to zamotá hlavu. Napriek šialeným chybám aj ďalším, mimo menovanú, patrí rozprávka medzi tie, ktoré sú našim rozprávkovým bohatstvom a možno by sme chceli vidieť príbeh spiacej princeznej tak známy aj z iných prevedení. Film pochádza z roku 1990 a ako všetko doteraz spomínané, aj tu koprodukčne pomáhali cudzinci, presnejšie opäť Nemci.
Piaty film vyberte vy
Dnes sme sa rozhodli zapojiť vás do výberu posledného z dnes určeného čísla 5. Vyberte sami, čo podľa vás dlho nebolo a malo by byť v televízií ako rozprávka oddychová, kde dobro víťazí nad zlom. Vyberte niečo, čo sme dlho nevideli a už by sa patrilo to napraviť. Tešíme sa na vaše tipy. Na piate miesto sme mali záujem umiestniť niektorú z dvoch rozprávok, u ktorých sa ťažko vyberalo. Skúste, či sa stretneme vo výbere…
Comments are closed.