Automobilky a vtipné názvy áut, niektoré modely museli lokálne premenovať

0
3727

Fascinujúci svet automobilizmu prináša aj zábavné momenty. Názvy vozidiel niektoré automobilky riešia cez čísla a písmená, iní im dávajú rovno celé slová, názvy symbolizujúce nejakú činnosť. Vedeli ste o tom, že viacero áut sa muselo v niektorých krajinách premenovať, pretože ich názov bol v určitom jazyku urážlivý, či smiešny?

Ford Swinger

Onanista na cestách aj pohlavné orgány v názve
Na názvy vozidiel má španielčina akúsi smolu. Hneď niekoľko modelov totiž v Španielsku, v Mexiku, v Peru, na Kube a v množstve iných krajín so španielčinou ako úradným jazykom, symbolizuje niečo iné. V nasledovnom zozname zábavných premenovaní sa tak najčastejšie stretneme práve so španielčinou:

  • Mitsubishi Pajero sa v španielských krajinách predáva a objavuje pod iným názvom. Pajero totiž v španielčine znamená obchodník do slamou, ale hovorový význam slovo je onanista. Takto vlastne trochu zvráteným názvom by sa určite značka prezentovať nechcela. Premenovali ho teda na Mitsubishi Montero.
  • Rolls Roye model Silver Mist znamená v preklade „Strieborná hmla“. Problém nastal v Nemecku, kde ide o preklad „Strieborný hnoj“. Pochopiteľne sa model premenoval na Silver Shadow.
  • Honda Jazz sa premenovala pomerne skoro, ešte skôr, než pôvodný názov Fitta vôbec zasiahol Škandináviu a zvyšok Európy. V Nórsku a Švédsku sa totiž Honda Fitta mohla stretnúť s problémom, keďže Fitta je v severských jazykoch slovo pomenúvajúce ženský pohlavný orgán tvrdšie a slangovo.
  • V niektorých krajinách sa volá Suzuki Wagon ako Nissan Moco. To nie je prípad Španielska, kde slovo „moco“ znamená „sliz, alebo „hlien“.
  • Zábavne vyznieva aj názov modelu Mazda Laputa. Slovo „La puta“ je v španielsky hovoriacich krajinách pojem pre šlapku, či prostitútku vulgárnejšie. V niektorých krajinách je model známy ako Suzuki Kei. V celej Ázii, prevažne v Číne, však veľmi dobre Laputu poznajú.
  • Akoby to nestačilo, v najväčšej krajine Južnej Ameriky v Brazílií sa Ford Pinto nemohol predávať pod týmto menom, pretože Pinto bolo slangové označenie mužského pohlavného orgánu a tak pristúpili k označeniu s viac chlapským významom „Corcel“.
  • Americký General Motors sa dávnejšie modelom Chevrolet Nova trochu sekol. Model sa snažili uviesť aj v strednej a južnej Amerike. Problém však bol, že „Nova“ je v španielčine skrátené „no va“ označenie niečoho, čo nefunguje, respektíve niečoho, čo je nemožné. Nakoniec mu vymysleli meno Chevrolet Caribe a pod týmto názvom sa modelu darilo. Podobný problém bol aj v britskom Chevrolete, čiže v automobile Vauxhall, keď uvažovali nad predajom Vauxhall Nova v Španielsku.
  • Ford Fiera sa v španielskych hovoriach krajinách neujal. Fiera totiž u nich znamená „škaredá starena“
  • Ford Comet v Mexiku premenovali na Ford Caliente. Comet, ako kométa bolo vo viacerých oblastiach údajne označenie nadržaných žien. Takéto ženy sa pritom „kométou“ nazývajú aj v iných jazykoch.
  • Zaujímavosťou, aj keď už nie vulgárnou, je, že na Slovensku známy model Renault Thalia poznajú v ešte viac krajinách pod názvom Renault Symbol. Renault Thalia nájdeme vo väčšine krajín Európy, no v Turecku a severnej Afrike len pod názvom Renault Symbol. Aký význam má ktoré slovo v akej krajine a čo je dôvodom premenovania sa nám zistiť nepodarilo. Zaujímavosťou je, že sa v najnovšej verzii model volá ako Dacia Logan, prípadne v niektorých krajinách sa môže volať Renault Logan.

Autá, ktoré sa nepremenovali, no vyznievajú smiešne
V histórií poznáme aj prípady, kedy sa autá uviedli na trh a nepremenovali. Nevedno, ako dlho automobilkám trvalo, než si uvedomili, prečo nefunguje na danom území predaj tak, ako by si priali. Prípadne, ak sa predsa len model premenoval, dajte nám o tom vedieť. Snažili sme sa nájsť čo najviac podrobností a faktov, no niekedy sa nedarilo podľa predstáv. Opel s názvom Ascona sa musel v Španielsku a Portugalsku asi od hanby červenať. Obe krajiny totiž majú slovo Ascona ako pomenovanie pre ženské genitálie. Španieli ho ako slangové slovo majú skôr v niektorých oblastiach na severe a pri portugalských hraniciach.
Ďalšia americká automobilka vydala pred rokmi model Swinger. Šlo o Dodge a nikdy ho nepremenovali. Slovu swinger dávame zmysel v súčasnosti najmä pre rozmach pornopriemyslu. Vtipný je aj prípad modelu automobilky AMC s názvom Gremlin. A zostaňme ešte v USA. Automobilka Buick pred rokmi vydala elegantný LaCrosse a predávala ho aj v Kanade. Kanadským úradným jazykom je však aj francúzština a ľudia hovoriaci francúzsky, najmä mladí v okolí Quebecu, poznajú slangový pojem pre masturbujúceho, či „s niekým vybabrajúceho“ pod slovom veľmi podobným LaCrosse. A kúpte si také auto.

Zdroj: i18nguy.com, vlastné cesty, zbierky nálezov, Foto: Ford Swinger – motortopia.com

ZANECHAŤ ODPOVEĎ