Tak nakoniec to, čo svet internetu v posledných dňoch prezentoval nebola tak celkom tá pravá a vôbec celá hymna nášho ľadového hokeja. Očividne nás niekto všetkých len ťahal za nos. Dnes je ten deň, kedy bola hymna prezentovaná konečne verejne. Kým na predošlú skladbu ľudia nadávali, pri tejto naozaj už oficiálnej verzii tomu nie je inak. Ľudia odsudzujú strašnú angličtinu a nehokejovosť.
Náš názor na túto hymnu je taký, že je to niečo, čo s hokejom má len málo spoločné. Vraj text mal byť univerzálny, ale opakovať neustále do zlbnutia jeden výraz tiež nie je „univerzálna“ výhra. Absolútne ma dorazil ten strašný zvuk, ktorý už bol v skladbe Horehronie, čo pripomínal plávajúcu veľrybu niekde v mori. Ten blbý zvuk sa objavuje aj v hymne. Absolútne tam nesedí, vonkoncom to tam nepasuje, akurát človeka zhnusí. Z prehnane búrlivej melódie, ktorá trasie reproduktormi o niečo viac, než iná skladba v rádiu, má človek zmiešané pocity – veď toto má byť tá skladba, ktorá má byť HOKEJOVÁ HYMNA. Nehovoriac o anglickej výslovnosti, ktorá sa na angličtinu bude podobať možno tak niektorým ľuďom u nás, no napríklad v takom Švédsku, Kanade, ale najmä USA nás absolútne vysmejú. Akoby Slovensko nemalo viac talentov. A akoby malo Slovensko veľryby. Kde? Na Oravskej priehrade?
V malej doplňujúcej aktualizácii si dovolím vyzdvihnúť názor z komentárov na predošlú vypustenú verziu od Kika „Náhodou super, už teraz je NO.1 v Rumunsku a NO.2 v Laponsku. Hrávajú ju síce oslom a tuleňom, ale nevadííííííí“. Aký je Vás názor na túto už oficiálnu verziu hrymny?
Z nahrávania a nakrúcania, vo Fun Rádiu:
Comments are closed.